知らせる

知らせる
しらせる
to notify
to advise
* * *
しらせる【知らせる】
〔通知する, 報告する, 告げる, 教える, 伝える, 伝言する, 話す, 言う, 通告する〕
*inform
|自|知らせる, 情報を提供する.
|他|〖D〗 (人)に(口頭・書面で)知らせる, 通知する;[SVO1 of [about, on] O2] O1(人)にO2(ニュースなど)を知らせる;[SVO that節/wh節・句](人)に…と告げる

I informed him of her arrival [him that she had arrived]. 彼女が到着したことを彼に知らせた(=I told him that she...).

**tell
|自|〖D〗 〔…のことを〕人に告げる, 知らせる〔of, about〕.
|他|〖D〗 [SVO1O2/O2 to O1]O1(人)にO2(事)を伝える, 告げる

She did me the courtesy to tell [of telling] me the news. 彼女は親切にも私にそのニュースを知らせてくれた

I told the police. =《略式》It was me [《正式》I] that told the police. 私が警察に知らせたのです.

let O know
(人)に知らせる

As soon as you arrive in Kobe, please let me know. 神戸に着いたらすぐ知らせてください

Let me know if she is coming. 彼女が来るかどうか知らせてください.

*announce \語義\|他|〖D〗 (事・物)を〔人に〕知らせる〔to〕;[SV (to O) (that)節] (O(人)に)…であると知らせる《◆受身は通例 be ~d that... の形をとる. 直接話法の伝達動詞としても用いる》

The letter was to announce their engagement. 手紙は彼らの婚約を知らせるためのものでした.
*notify
|他|〖D〗 《正式》[SVO1 of [about] O2/《英》o2 to O1] O1(人)にO2(物・事)を知らせる, 届け出る;(人)に〔…するように/…だと〕知らせる〔to do/that節, wh句[節]〕

notify him of an accident [an accident to him] 彼に事故を知らせる.

**report
/ripɔ́ːrt/ |他|〖D〗 [SVO/doing/having done/that節](人などが)(物・事)を[…したことを]〔…に〕知らせる〔to〕;[SVO to do](人・物)が…したと知らせる;[SVO (to do) C](人・物)が…であると報告する《◆(1) Cは名詞・形容詞・分詞. (2) to be を省略するのは主に《米》》; [SVO as doing](人・物)が…すると報告する《◆直接話法不可》.
*warn
|他|(人)に〔…を/…するように/…だと〕知らせる〔ofabout/to do/(that)節〕.
**write
|他|〖D〗 [SV ((to) O) that節](人が)((人)に)…だと手紙[はがき]で知らせる

She wrote (×to) home about her new job. 彼女は新しい仕事のことを家へ手紙で知らせた.

*acquaint
|他|〖D〗 《正式》[SVO1 with O2] O1(人)にO2(事実など)を(詳しく)知らせる, 熟知させる.
*instruct
|他|《正式》(人)に〔物・事を/…ということを〕知らせる, 教える〔of/that節, wh節[句]〕

instruct her of your arrival 彼女に君の到着を知らせる.

**break
/bréik/ |他|(主に悪い知らせ)を〔人に〕(そっと)打ち明ける, 知らせる〔to

Who broke the news of her death to you? 彼女が死んだことをだれがあなたに知らせてくれたのですか《◆通例好ましくないまたは興奮するような知らせに用いる》.

hand on
[他](情報)を知らせる.
make known O [make O known]
《正式》(事)を〔…に〕表明する, 知らせる〔to〕.
put O1 up to O2
《略式》O1(人)にO2(物・事)を知らせる

put him up to the news 彼にそのニュースを知らせる.

▲The fact should be kept from her. その事実は彼女に知らせてはいけない

She sent us word that the football match had been called off. フットボールの試合は中止されたと彼女が知らせてきた《◆send [have] word は主に手紙・電話などで知らせを送る[受ける]こと》.

* * *
しらせる【知らせる】
let sb know; tell 《sb about a matter》; inform [notify] 《sb of a matter》; report 《sth to sb》; send [bring] word 《to sb》; make 《a matter》 known 《to sb》; serve notice on 《sb that…》; 〔予告する〕 give sb (previous) notice 《that…》; 〔公表する〕 announce.

●暗に知らせる intimate; hint (at)…; drop a hint; suggest

・前もって知らせる give sb previous notice; forewarn 《sb of a matter》

・1 か月前に解雇を知らせる give 《an employee》 a month's notice

・警察に知らせる report 《a theft》 to the police

・知らせずにおく leave sb uninformed of 《a fact》; keep 《a matter》 (secret) 《from sb》; keep [leave] sb in the dark 《about a matter》; keep 《a fact》 to oneself

・正午を知らせる鐘 bells announcing noon

・お湯がいっぱいになったことを知らせてくれるブザー a buzzer that lets you know when the water in the bathtub is high enough.

●彼は父が死んだことをだれにも知らせなかった. He kept [hid] his father's death from everybody.

・時々経過を知らせてくださいね. Occasionally let me know how things are going, all right?

・結果は明日お知らせします. I'll let you know the results tomorrow.

・そのことはもっと広く世間に知らせるべきである. That must be given wider publicity.

・そちらの状況がわかり次第知らせてください. Please let me know as soon as you know what your situation is.

・彼の死は虫が知らせた. I had a premonition of his death.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”